martes, 7 de mayo de 2013

Ég á líf


Una vez revisadas las canciones que se van a presentar este año en el Festival de Eurovisión (el próximo 18 de mayo en Malmoe, Suecia), ya tengo mi favorita, lo cual no quiere decir que piense sea esta canción la que gane sino que esta canción es la que más me gusta.

Se trata de “Ég Á Líf” (“I am alive” en inglés o “Estoy vivo” en español) del cantante y compositor Eythor Ingi que representa a Islandia.

Se trata de una balada tradicional con un cierto aire celta que dice cosas como estas: “Me decidí por la paz y la tranquilidad. Cuando me atacan los vientos subo las altas montañas. Yo planeo sobre cada dificultad. Estoy vivo”.

Su compositor e intérprete ha obtenido grandes éxitos en el panorama musical islandés y entre los fans de Eurovisión, ya que tres de sus canciones compitieron en este festival interpretadas por otros artistas, concretamente en los años 2000, 2008 y 2010.

Ahora le toca el turno a él, interpretando su propia canción y además, como muestra de la fuerte personalidad de los islandeses –capaces de vencer no sólo a la dura climatología de su país sino también a Angela Merkel y todos sus compinches y decir “No” a Europa para ser ellos mismos quienes dirijan su destino- va a cantar la canción en islandés, algo que no sucedía en los últimos 16 años.

“Cuando me atacan los vientos, subo sobre las altas montañas. Estoy vivo, gracias a ti. Estoy vivo” (Þegar móti mér blæs, yfir fjöllin há ég klíf. Ég á líf, ég á líf vegna þín. Ég á líf).

Eythor Ingi nos gritará a todos, el próximo día 18, que los islandeses son dueños de su destino, que no se doblegan ante nadie y cantan en su propio idioma porque les da la gana. Y lo hacen –además- con una canción de amor.

Aquí tienes el enlace para escuchar la canción: http://www.youtube.com/watch?v=PtunhyMW1hM



No hay comentarios: